秋以为期句式(shì)特点,秋以为期(qī)句式判断是倒装句中(zhōng)的状语后置(zhì)句的。
关于(yú)秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判断以及秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式主谓宾,秋以为期句式判断(duàn),秋以为期(qī)句(jù)式(shì)及翻(fān)译,秋(qiū)以为期句式结构等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式判断(duàn)
倒装句(jù)中的状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋(qiū)为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为期:请你不(bù)要生怨气,以秋天为期(我等(děng)你)。
氓的词类活(huó)用(yòng)①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容词作动词)
②(二三)其德(dé):经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐(mèi):在白天(tiān)/在(zài)晚(wǎn)上(名(míng)词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(huó)(形(xíng)容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有(yǒu)二心(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即(jí)我谋。
送子(zi)涉(shè)淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
翻(fān)译
憨厚(hòu)农家小伙子(zi),怀抱布匹来(lái)换(huàn)丝。
其(qí)实不是真换丝,找个机会谈婚(hūn)事。
送郎(láng)送过淇(qí)水(shuǐ)西,到了顿丘情依依。
不是(shì)我(wǒ)愿误(wù)佳(jiā)期,你(nǐ)无媒人失礼(lǐ)仪(yí)。
望(wà中国哪里的莲子最好吃ng)郎休(xiū)要发脾气,秋天到(dào)了来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的宾语(yǔ),正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋(qiū)以为(wèi)期。
”
译文:并非我要拖延约定的(de)婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
请郎君不要生气,秋(qiū)天到(dào)了(le)来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以(yǐ)一个女子之口,率真地述说了其情变(biàn)经历和(hé)深切体验,是一帧(zhēn)情(qíng)爱画卷的鲜活写(xiě)喊盯(dīng)照,也为(wèi)后人(rén)留(liú)下(xià)了当(dāng)时风俗民情的宝贵(guì)资料。
诗中虽(suī)以抒情为主,所叙的(de)故事也还不够完(wán)整细致,但(dàn)它(tā)已将女主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比较(jiào)真实地反映出来,抒情叙事融为(wèi)一体(中国哪里的莲子最好吃tǐ),时(shí)而(ér)滚渗(shèn)睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁。
就这些方(fāng)面说(shuō),这首诗已初步具(jù)备中(zhōng)国式的叙(xù)事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 中国哪里的莲子最好吃
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了